Peter Greif На главную К списку на букву "М" Simbolarium
SIMBOLARIUM |Матфей, Св.

Синонимы

--

Этимология


--

Смотри


--

Смотри также


--

Символизирует


--

Символизируется


--

Дефиниция или общая информация

--
Предыдущая статья по алфавиту

PREW

Следующая статья по алфавиту NEXT
Иллюстрации ABB
Поиск по сайту FIND
Черновые заметки

ZAMET

ZAMET

Черновые заметки

БРЭФ

Матфей св.

— апостол и евангелист, автор первого канонического евангелия. В число двенадцати апостолов он призван был с должности мытаря, т. е. сборщика пошлин, — самого унизительного для иудея положения (Матф. IX, 9). Сначала он носил имя Левия, но впоследствии постоянно назывался М. По свидетельству Климента Александрийского, Иринея, Евсевия и др., он в течение 15 лет по вознесении проповедовал иудеям в Иepyсалиме, а затем отправился с проповедью к другим народам — к эфиопам, македонянам, персам. По преданию, он потерпел мученическую кончину. Память его чтится 16 ноября. Известное под его именем "Евангелие от М." есть одно из древнейших и наименее оспариваемых критикой. По свидетельству Папия (у Евсевия Ц. И. III, 30), М. написал свое Евангелие по-еврейски, что подтверждается и другими древними писателями, напр. Оригеном и Иеронимом. Несмотря на эти ясные свидетельства древности, многие позднейшие писатели и критики (Кальвин, Беза, Фрицше, Де-Ветте, Эвальд и др.) старались доказать, что евангелие от М. первоначально было написано на греч. языке. В пользу еврейского подлинника высказываются, однако, весьма многие и из новейших исследователей, как Эйхгорн, Ольсгаузен, Герике, Баур, Делич и др., хотя до нас не сохранилось ни одного еврейского экземпляра. Насколько греческий перевод близко соответствует своему предполагаемому еврейскому подлиннику — это вопрос крайне трудный и запутанный. Предполагают, что перевод носит на себе следы литературной переработки, так как в известном теперь евангелии от М. события излагаются не с последовательностью непосредственного очевидца, а по известному преднамеренному плану. Евангелие это предназначалось для иудеев, обратившихся в христианство; поэтому в нем оставляются без объяснения иудейские обычаи и топография Палестины. Так, говоря об обычае фарисеев умывать руки, М. прямо предполагает его известным своим читателям, между тем как Марк, писавший для христиан из язычников, в параллельном случае дает пояснение этого обычая (ср. Матф. XV, 1, 2 и Марк. VII, 1 и сл.). Времясчисление у М. иудейское; целью евангелия ставится доказать, что Иисус был обетованный Мессия. Самые события евангельской истории изображаются, как исполнение древних пророчеств, вследствие чего у М. постоянно встречается фраза: "Все это случилось, дабы исполнилось предсказанное пророками". Евангелие М. состоит из трех главных отделов: в первом излагается история происхождения Христа и начальной Его проповеди (I-IV), во втором — Его служение в Галилее (V-XVIII), в третьем — служение в Иудее, закончившееся воскресением и вознесением на небо (XIX-XXVIII). По времени своего написания это самое раннее из всех четырех канонических евангелий и написано вскоре по вознесении Христа, во всяком случае, до разрушения Иерусалима. Фолькмар и др. пытались отнести его к началу II века (105-110), но попытка эта должна быть признана вполне неудачной. Из толкований на евангелие М. особенно известны труды Оригена, Иеронима, Златоуста, из новейших — Де-Ветте, Кейля, Плюситра, епископа Михаила (в его толковании четверневангелия); из критич. исследований — Luthardt, "De Compos. Ev. Matth." (1861); B. Weiss, "D. Mattheusevang." (1876).

А. Д.

> Евангелисты /
Апостол, евангелист - автор первого Евангелия. Мытарь в Капернауме, призванный Христом следовать за ним, когда в своей конторе занимался сбором подати (пошлин). "Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним". (Мф., 9:9).
О его жизни после вознесения Христа однозначных сведений нет. Предполагается, что своё Евангелие он написал в Иудее, а затем проповедовал в Эфиопии, где и претерпел мученическую смерть, будучи обезглавлен.
Изображается:
человек вместе с херувимами, описывающий родословную Христа;
пишущий под диктовку ангела, который может держать его роговую чернильницу;
в облике крылатого человека - указание на его подробное описание воплощения Христа;
Атрибуты: крылатое существо, напоминающее ангела, - одно из "апокалипсических животных"

книга, перо и чернильница - эмблемы писателя.
кошелёк или мешок с деньгами - напоминание о его былом занятии;
В качестве апостола он держит КОШЕЛЕК - напоминание о его предыдущей деятельности;
топор или алебарда (иногда).
Сентенция: "Sanctam Ecclesiam Catholicam; sanctorum communionern"
лат. - "(Верую в) Святую Католическую Церковь; общность святых" (Апостольский символ веры);
"Primum querite regnum Dei"
лат. - "Ищите же прежде Царства Божия" (Мф., 6:33);
"Liber generationis Jesu Christi"
лат. - "Родословие Иисуса Христа" (Мф.,1:1).
Сюжеты:
Призвание Матфея. Матфей, сидящий за столом, на котором лежат деньги. Рядом Христос, возможно, с Петром и Андреем. Матфей поднимает глаза на Христа или приподнимается со своего места.


Peter Greif / November 1, 2005 1:13

[email protected]